Forse, una notte, protetto dalle tenebre, fuggì lontano dal suo mulino, portando con sé i rimorsi di tutte le sue cattive azioni.
Perhaps, one night, protected by darkness, he fled far from his mill, bringing with him the remorse of all his evil deeds.
Allora Mosè fuggì lontano dal faraone e si fermò nel territorio di Madian e sedette presso un pozzo.
But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
L'ardito forestiero prese fra le braccia il principe e fuggì lontano dalle minacce della folla inferocita.
The bold stranger caught up the Prince in his arms, and was soon far away from danger and the multitude.
Jefte allora fuggì lontano dai suoi fratelli e si stabilì nel paese di Tob.
3 Then Jephthah fled from his brothers, and dwelt in the land of Tobtha;
Quella notte, il sonno fuggì lontano da lui, e dopo essersi rigirato nel letto per ore, il ragazzo si alzò e andò a tuffarsi in un profondo stagno, poco lontano, nella foresta.
At night sleep fled from him, and after tossing for hours on his bed, he would get up and plunge into a deep pool that lay a little way in the forest.
Iefte fuggì lontano dai suoi fratelli e si stabilì nel paese di Tob.
So Jephthah had fled from his brothers and had taken up residence in the land of Tob.
Si narra che quando fuggì lontano da suo fratello Esaù, « capitò in un luogo, dove passò la notte, perché il sole era tramontato; prese una pietra, se la pose come guanciale e si coricò in quel luogo per dormire (Gn 28, 11).
We are told that when he fled from his brother Esau, “he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun had set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.”
3 Jefte allora fuggì lontano dai suoi fratelli e si stabilì nel paese di Tob. Attorno a Jefte si raccolsero degli uomini di nessun valore, che facevano con lui incursioni. 4 Qualche tempo dopo i figli di Ammon mossero guerra a Israele.
3 Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him. 4 And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
Iefte fuggì lontano dai suoi fratelli e si stabilì nel paese di Tob. Attorno a Iefte si raccolsero alcuni sfaccendati e facevano scorrerie con lui
Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.
0.31667613983154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?